10:01 26. Mai 2019
Kuula otse
  • USD1.1187
  • RUB72.1352
Kunstnik Gleb Netchvolodov

Gleb Netchvolodov: teiste sõnu üles joonistades õpin ma vaikides rääkima

© Sputnik / Владимир Барсегян
Kultuur
lühendatud link
7510

Tallinnas Vene Teatri galeriis avati kunstnik Gleb Netchvolodovi illustratsioonide näitus "Joonistades teiste sõnu". Kaheteistkümnel stendil on välja pandud meistri teosed, mis on valminud viimase 30 aasta jooksul.

ТАLLINN, 19. veebruar — Sputnik, Irina Tihhomirova. Väljapanek on peegelduseks graafikakunstniku Gleb Netchvolodovi loometeest viimase kolmekümne aasta vältel. Netchvolodov on Tartu Kunstnike Liidu liige, filosoofiadoktor semiootika erialal, kunstnik, illustraator, graafiline disainer, õppejõud.

Moskvas võetakse kokku eesti kunsti saja aasta saavutusi >>

Meister ise peab väljapanekut portfoolionäituseks. Siin on esindatud nii tema kujundustöid trükiväljaannetest, mille Netchvolodov on kujundanud, kui ka digitaalses vormistuses loomingut – graafikat, mida ta on kasutanud arvukate raamatute, ajakirjade ja veebiväljaannete kujunduses.

Teosed on loodud kaasaegses segatehnikas, mis kasutab suurelt jaolt digitehnoloogiat, kuid esmajoones tugineb siiski klassikalisele tušijoonistusele, ofordile, detailitäpsele estampgraafikale, nagu seda viljelesid sellised meistrid nagu Doré, Dürer, Daumier, Christiansen, Kalinovski ja teised. Ühtlasi kasutab Netchvolodov kaasaegse graafikavahendina stiliseeritud fotosid.

Художник Глеб Нечволодов
© Sputnik / Владимир Барсегян
Kunstnik Gleb Netchvolodov

Kolmkümmend aastat on kõnekas arv

Netchvolodovi kunstiharidus sai alguse juba lapsepõlves – tema isa on tuntud Eesti maalikunstnik, graafik ja skulptor Stanislav Netšvolodov.

Kuid Gleb Netchvolodovi esimene akadeemiline haridus on filoloogiline. Ta kuulas Tartu ülikoolis maailmakuulsa kultuuri- ja kirjandusteadlase ning semiootiku Juri Lotmani loenguid, kaitses diplomitöö kirjanduse ja semiootika ristumisalal. Seejärel töötas mõned kuud nii ajakirjaniku kui illustraatorina kohalikes väljaannetes nagu Edasi, Russkaja Gazeta, Alma Mater.

Фрагмент экспозиции Рисуя слова других
© Sputnik / Владимир Барсегян
Lõiguke väljapanekust "Joonistades teiste sõnu".

1992. aastal siirdus Netchvolodov välismaale, elas USA-s, Inglismaal, Jaapanis. Eestisse naastes aga kaitses doktoriväitekirja visuaalsemiootikas, saades filosoofiadoktori teaduskraadi. Tema teadusuuringu teemaks oli "Graafiliselt redutseeritud kujutised kui masinvaate disaini semiootiline instrument" ("Pictorially simplified images as machine vision design tool: semiotics approach", Tartu 2017). Selles kõneldakse visuaalsest keelest, mida saab rakendada masinnägemise ja tehisintellekti uurimiseks, selle keele spetsiifikast vaadelduna semiootiku vaatevinklist.

Иллюстрации к японским сказкам и легендам
© Глеб Нечволодов
Illustratsioonid jaapani muinaslugudele ja legendidele.

Netchvolodovi graafilised teosed, mida sel näitusel näha saab, ei ole üksnes illustratiivsed, vaid ka kontseptualistlikud, tulvil keerulisi mitmetähenduslikke kujundeid ja esmatasandil hoomatavast kaugemale ulatuvaid assotsiatsioone. Siin on esindatud ka kõige ilmekamad näited nn kreooltekstidest.

Nagu graafik nentis, on see tal juba viies näitus. Lisaks Eestile on tema töid eksponeeritud Suurbritannias, Venemaal, USA-s ja Jaapanis. Kunstniku erinevates tehnikates loodud teoseid on tallel Londoni, New Yorgi, Chicago, Tokyo, Atlanta, San Francisco, Kopenhaageni, Sidney, Melbourne'i, Singapuri, Stone-on Trenti (Inglismaa), Tallinna, Tartu erakogudes ning paljude asutuste kunstikogudes.

Обложка к книге Э.М. Ремарка Время жить и время умирать
© Глеб Нечволодов
Kaanekujundus E. M. Remarque raamatule "Aeg antud elada, aeg antud surra".

Illustraatori töö autoriga tähendab tandemit

Esimesi illustratsioone hakkas Gleb Netchvolodov tegema juba koolipõlves ja see tegevus on kestnud üle kolmekümne aasta. Ja vaatamata sellele, et tema portfoolios on hulgaliselt virtuoosselt teostatud estampgraafikat, sai "aruandenäituse" teemaks kogum raamatuillustratsioone. Seda graafikaliiki mõistetakse kunstniku meelest publiku poolt paremini, kuna distants nende ja vaatajaskonna vahel on tublisti väiksem.

Печатные издания, оформленные Глебом Нечволодовым
© Sputnik / Владимир Барсегян
Gleb Netchvolodovi kujundatud trükised.

Oma loomelaadist Sputnik Eesti korrespondendile kõneldes märkis kunstnik, et tema töödes on alati oma koht klassikalises stiilis elementidel, see tähendab kujutistel, mis on eelnevalt imepeenikese sule ja tušiga paberile joonistatud.

"Mispeale võin lisada arvutitöötluses elemente, kuid käsitsi valminud graafika jääb igal pool alles. Seejärel ma stiliseerin, lisan värvi, kuid käekiri, mille olen välja töötanud, on alati äratuntav – vana kooli joonistus- ja graafikaviisi on alati tuntav," lausus ta.

Iga illustreerija töötab Netchvolodovi sõnul käsikäes teksti autoriga. Illustraator peab oma stiili rõhutades siiski oskama autorit kuulata – see tähendab alati tandemit.

Bakuu kunstnik: Eestis ei ole piisavalt päikest >>

"Tarvis on arukat dialoogi ja mõistlikku mõõtu selles, mil määral ma ilmutan oma nägemust ja mil määral väljendan autori vaatenurka. Mõnikord saad küll täieliku vabaduse teha mida iganes, kuid selles peitub oma oht. Kui vaid "oma" edasi arendada, võid minna õige kaugele ja visuaalil ei ole enam raamatuga midagi ühist," selgitab kunstnik oma kontseptsiooni.

See aeg, ütleb Netchvolodov, on möödas, mil illustraatorid töötasid ühes äratuntavas laadis, nagu näiteks tuntud piiblipiltide autor Gustave Doré. Selle põhjuseks olid mõistagi ka teistsugused tehnilised võimalused.

Макет оформления книиги М. Уэльбека Платформа
© Глеб Нечволодов
M. Houellebecqi raamatu "Platvorm" kujundusmakett.

Nüüdsel ajal peab illustraator olema paindlik, ta peab jääma äratuntavaks, kuid samas kasutama märksa mitmekesisemat tehniliste võtete paletti. Kaasaegne esteetika seab omad tingimused.

"Ma tahaksin väga illustratsioonide loomist jätkata ja mis peaasi – leida selleks autor ja kirjastaja," ütles kunstnik kokkuvõtteks.

Näitus Eesti Vene Teatri galeriis jääb avatuks 7. aprillini.

Täpsustus

Estampgraafika hulka kuuluvad graafikateosed, millele on iseseisev tähendus. Nad ei ole seotud kirjandusliku tekstiga (nagu näiteks raamatugraafika).

Kreooltekst on tekst, mis sisuliselt koosneb kahest erinevast komponendist – verbaalsest (keeleline/sõnaline) ja mitteverbaalsest (märgisüsteemidest väljaspool tavalist suhtluskeelt). Kreooltekstide näiteks on reklaamid, koomiksid, müürilehed, plakatid.

Tagid:
näitus, kunst, Gleb Netchvolodov, kunstnik

Peamised teemad