00:45 19. Juuni 2019
Kuula otse
  • USD1.1187
  • RUB71.8787
Учебники русского языка

EKRE minister sunnib ametnikke õigusakte vene keelde tõlkima

© Sputnik / Андрей Иглов
Uudised
lühendatud link
6410

Pärast rahvuskonservatiiv Martin Helme nimetamist rahandusministriks tõlgiti Raamatupidamise Toimkonna juhendid vene keelde. Sputnik Eesti uuris, millised Eesti ministeeriumid hoolivad veel vene keelt kõnelevatest maksumaksjatest ja millised mitte.

TALLINN, 4. juuni — Sputnik, Oleg Leontjev. Eesti venekeelsed raamatupidajad said rahandusministeeriumilt abiks Raamatupidamise Toimkonna juhendite ametlikud tõlked vene keelde. On tähelepanuväärne, et see kauaoodatud tulemus saavutati alles pärast seda, kui Eesti Konservatiivse Rahvaerakonna (EKRE) aseesimees Martin Helme, kellel on valijate silmis "russofoobi" maine, sai Eesti rahandusministriks. 

Rahandusministeeriumi pressiteenistuse teatel tõlgiti Eesti finantsaruandluse standard vene keelde koostöös Raamatupidamise Toimkonnaga ja see kiideti heaks kõikidele füüsilistele ja juriidiliste isikute poolt, kes on kohustatud raamatupidamist pidama.

Selleks oli Helmet vaja

Eesti raamatupidamisseadus muutus juba 2016. aastal uue EL direktiivi vastuvõtmisega. Pärast seda said Raamatupidamise Toimkonna juhendid osaks Eesti seadustest ja finantsaruandluse standardist. Juhendid tõlgiti aga vene ja inglise keelde alles nüüd, juunis 2019, seega kolm aastat hiljem. Tähelepanuväärne on see, et kauaoodatud üldeeskiri tõlgiti vene keelde pärast seda, kui rahandusministriks sai EKRE esimehe poeg ja aseesimees Martin Helme. 

Мартин Хельме
© AP Photo / Tanel Meos
Martin Helma

EKRE rõhutas oma propagandamaterjalides korduvalt vajadust Eesti "totaalse eestistamise" järele ning rahvuskonservatiivide noorteühendus "Sinine äratus" tegi isegi ettepaneku piirata mitte-eestlastest valitsusametnike ametissenimetamist. 

Eesti rahvuslased palusid Ungari rahvalt vabandust >>

Rahandusministeeriumi, nagu ka teiste Eesti valitsusasutuste ametlikel võrulehtedel ei ole ikka veel venekeelseid versioone, vaatamata sellele, et riigi ametliku statistika järgi moodustab vene keelt kõnelev elanikkond ligi kolmandiku Eesti elanikkonnast. Nii et Martin Helmel on endiselt mille kallal tööd teha.

Inglise keel on iseseisvas Eestis muutunud eesti keelest olulisemaks

Eesti vene keelt kõnelevatele maksumaksjatele ei pöörata tähelepanu Kaitseministeerium, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium ning Kaitsepolitseiamet. 

Oudekki Loone: eestlastel on luksus teiste rahvuste diskrimineerimisele mitte mõelda >>

Kuigi sellist mõistet nagu "Eesti vene keelt kõnelev elanikkond" pole veel olemas, on kõigil mainitud ministeeriumidel olemas oma veebilehtede ametlik inglisekeelne versioon. Veelgi enam, Eesti ametivõimude patronaaži all peetud rahvusvahelistel üritustel, nagu näiteks küberjulgeoleku konverentsil CyCon , ei olnud isegi tõlget eesti keelde. Ka Tallinnas asuv NATO küberkaitsekeskus  ei hakanud end oma võrgulehe tõlkimisega asukohamaa aborigeenide keelde vaevama.

Muide, venekeelse võrgulehe olemasolu teistes ministeeriumides ei garanteeri vene keelt kõnelevale eestimaalastele veel kaugeltki ametkondliku teabe kättesaadavuse vene keeles. Peaaegu kõikide ministeeriumide värskeim venekeelne teave on seal reeglina kahe või isegi kolme kuu vanune, olles seega pigem "vana" kui värske.

Õigluse huvides tuleb märkida, et Valitsuse  ja Riigikogu pressiteenistused on mitte-venekeelsetest tarbijatest mittehoolivate ministeeriumide ja ametkondade taustal meeldivaks erandiks. Venekeelsed uudised nende ametlikel võrgulehtedel ilmuvad suhteliselt kiiresti ja õigeaegselt.

Samal teemal

Riigiduumas kutsuti üles Eesti ÜRO-st välja heitma
President: elame vabas Eestis
Rahandusminister Martin Helme: Eestis käib kultuurimarksistlik rünnak rahva vaimu vastu
Tulevane siseminister lubas piirata naaberriigi televisiooni "vaenulikku mõju"
Tagid:
tõlketeenus, õigusakt, Martin Helme, rahandusminister, rahandusministeerium

Peamised teemad