06:48 19. November 2018
Kuula otse
  • USD1.1346
  • RUB74.9036
Riia lennujaam

Lätlasel Riia lennujaamas talumatu olla

© Sputnik / Sergey Melkonov
Poliitika
lühendatud link
4710

Hirmus uudis Lätist – Riia lennujaamas suhtlevad töötajad põhiliselt vene keeles. Kohalike ajakirjanike meelest sõidavad noored lätlased just sellepärast riigist igaveseks minema. Niisugusse lennujaama ei tahaks tagasi tulla.

Pjotr Malejev, raadio Sputnik, Läti

See lugu sai alguse kirjutisest, mis rääkis sellest, et lennundust õppiv noormees kavatseb pärast õpingute lõpetamist sõita tööle Eestisse. Lätis ta praktikat Riia lennujaamas läbida ei taha põhjusel, et seal kõneldakse põhiliselt vene keeles. (Nagu kurjad keeled juba nentisid: nähtavasti kulgeb praktika Eesti lennujaamas läti keeles.) Võib-olla võinuks selle koha pealt silma kinni pigistada, kui silma oleks kinni pigistanud noormees ise ning seejärel ka kaugeltki mitte noored ajakirjanikud. Aga kuivõrd nad kõik silmi ei sulgenud, siis hakkasime meiegi – korralikud patrioodid – otsekohe, silma pilgutamata nihelema, kuivõrd sääraseid juhtumid on iseendast hämarad.

Kadumisohus läti noorsugu kantakse varem või hiljem paratamatult Punasesse raamatusse. Ja asi pole üksnes demograafias. Kõiges on tegelikult süüdi venelased. Mida kõike riik ei tee, et normaalne läti poiss elaks ja saaks hariduse normaalses läti keskkonnas. Isegi kahtlustamata venelaste olemasolu – igal juhul siin, Lätis. Aga tasub tal vaid täiskasvanuna ellu astuda, kui otsemaid ilmuvad need venelased. Ja ilmuvad nii, et tahaks kõik sinnapaika heita ja mis-iganes Inglismaale minema sõita.

On ju niivõrd palju häid, haritud, isamaaliselt meelestatud poisse Baltikumist udustel saartel maasikaid korjamas, sealseid põrandaid ja taldrikuid pesemas. Meie siin veel mõtlesime, et milleks küll. Aga nüüd on kõik selgunud. Sellepärast, et häbematud venelased nende koduriikides – kuhu iganes sa nina pistad – räägivad omavahel vene keelt, viskavad nalja, naeravad arusaamatult millegi üle (tähendab, sinu üle) ja teevad kõik, et normaalne inimene tunneks end idioodina.

Patrioot kokkuvõttes seda just tunnebki. Hingepõhjani solvatuna on sunnitud südamele armsast riigist ära sõitma – sinna, kus üldse keegi tema emakeelt ei mõista. Mõnikord, muide, kummitavad venelased teda sealgi.

Meile siin mainitakse: aga kus on loogika, seltsimehed? Kui sa siin töö juures läti keeles ei rääkinud, siis seal ammugi mitte. Loogika on olemas – meie, Baltikumi oma. Anname sõna meediaeksperdile Rita Naseniecele: "Mul on psühholoogiliselt võrratult kergem töötada inglise keelt kõnelevas rahvusvahelises kollektiivis kui vene šovinistide kollektiivis, kus koged täielikku keelelist rõhumist." Ja ongi kogu teie loogika – inglise keel ei rõhu. Ainult vene keel.

Ning nüüd veel lennujaam – riigi vaateaken. Seal ei tohiks määratluse järgi venelasi olla – ainult edumeelsed läti näod, sallivus ja innovaatiline lähenemisviis. Mis venelasi veel, andke andeks. Nemad ei taha inglise keeleski omavahel rääkida, isegi kui seda oskavad.

Ja kujutage nüüd endale ette, mida tunneb õige läti noorsugu, kes lahkub armastatud riigist oma kohvritega lennujaama kaudu, kus kõneldakse vene keeles. Meelde jääb viimane ütlus. Ja milline see ütlus võiks olla, mis? " Davai, tõmba juba uttu –?" Õudus.

Autori arvamus ei pruugi kokku langeda toimetuse seisukohaga.

Tagid:
vene keel, lennujaam, Läti, Riia

Peamised teemad